ruttanawadee's profile****(^_^)****PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    27 February

    Intro : E/C#m/A (2times)
     
    E C#m A   E 
    *** ฉันแพ้เวลาที่เธอมอง อ่อนแอเวลาที่เธอสวมกอด 
     
      C#m A    
    ฉันแพ้ให้เธอหมดทั้งใจ ก็หมดไป
     
    F# A  F# B    
    * เธอ...คือ...ทุกอย่าง และถึงฟ้าดินทลาย ไม่มีวันที่จะจากไป
     
    E      C#m A
      
    ** อาจจะดูง่ายๆ แต่ใจมันรักเธอหมด ไม่คิดจะเก็บไว้
     
    E      C#m A  
    อาจจะฟังง่ายๆ แต่ใจมันรักเธอหมด คนเดียวข้างในใจ
     
    Instru : E
     
    E   C#m  A   E
    ฉันแพ้เวลาที่เธอต้องจาก ขาดแคลนเลือดมาลำเลียงหัวใจ
     
        C#m A    
    ฉันแพ้ให้เธอหมดทั้งใจ หมดไป
     
    (ซ้ำ *,**, **)
     
    C#m    A E  F#  
    และหากว่าจะมีวันใด หากเธอต้องไป หัวใจฉันคงเหงา
     
    A   C#m B   
    แยกทางเพียงแค่ลมหายใจ ฉันทนไม่ไหว หัวใจมันคงแห้งเฉา
     
     
    Instru : C#m/A/C#m/A/F#/A/B
     
    (ซ้ำ **,**,***)
    04 February

    เนื้อเพลง และ คำแปล : :HaNa(Flower)
    hanabira no you ni chiriyuku naka de
    เป็นปาฏิหาริย์ที่ได้พบเจอกับเธอ
    yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
    เหมือนกับฉันอยู่ในความฝันท่ามกลางกลีบดอกไม้ที่ร่วงโรยลงมา
    ai shiatte kenka shite
    มีบ้างที่เรารัก และทะเลาะกัน
    iron na kabe futari de norikoete
    แต่เราก็จะฝ่าฟันกำแพงต่างๆ นั้นไปได้
    umarekawattemo anata no soba de hana ni narou
    ถึงแม้นถ้าได้เกิดใหม่อีกครั้ง ก็จะขอเป็นดอกไม้ที่ได้อยู่ใกล้ๆ เธอ
    itsumademo aru no darou ka
    ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม ก็จะยังมีอยู่
    ore no maue ni aru taiyou wa
    ดวงอาทิตย์ที่ลอยอยู่เหนือฉัน
    itsumademo mamorikireru darou ka
    ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม จะคอยปกป้องจนถึงที่สุด
    naki warai okoru kimi no hyoujou wo
    ความรู้สึกของเธอทั้งรอยยิ้มและน้ำตา
    izure subete nakunaru no naraba
    ถ้าทั้งหมดนั้นมันหายไป
    futari no deai ni motto kansha shiyou
    ก็คงจะต้องขอบคุณการได้เจอกันของสองเราให้มากขึ้นนะ
    ano hi ano toki ano basho no kiseki wa
    วันนั้น ตอนนั้น สถานที่แห่งปราฏิหาริย์
    mata atarashii kiseki wo umu darou
    บางที ปาฏิหาริย์ อาจจะเกิดใหม่อีกครา
    ai suru koto de tsuyoku naru koto
    จะเข็มแข็งขึ้นด้วยแรงรัก
    shinjiru koto de norikireru koto
    จะฝ่าฟันไปด้วยกันด้วยความเชื่อใจ
    kimi ga nokoshita mono wa ima mo mune ni
    สิ่งที่หลงเหลือจากเธอตอนนี้อยู่ในใจของฉัน
    hora kagayaki ushiwazu ni
    ดูสิ แสงสว่างยังไม่จางหายไป
    shiawase ni omou meguriaeta koto
    การที่เราได้พบเจอกับความคิดที่แสนสุข
    ore no egao torimodoseta koto
    การที่ได้นำรอยยิ้มของฉันกลับคืนมา
    "arigatou" afureru kimochi daki susumu michinori
    โอบกอดเธอไว้ตลอดเส้นทางด้วยความรู้สึกขอบคุณที่เอ่อล้นอยู่ในใจ
    ** hanabira no you ni chiriyuku naka de
    เป็นปราฏิหาริย์ที่ได้พบเจอกับเธอ
    yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
    เหมือนกับฉันอยู่ในความฝันท่ามกลางกลีบดอกไม้ที่ร่วงโรยลงมา
    ai shiatte kenka shite
    มีบ้างที่เรารัก และทะเลาะกัน
    iron na kabe futari de norikoete
    แต่เราก็จะฝ่าฟันกำแพงต่างๆ นั้นไปได้
    umarekawattemo anata ni aitai
    ถ้าได้เกิดใหม่อีกครั้ง จะขอรักเธออีกครา
    ** hanabira no you ni chitte yuku koto
    ร่วงลงมาราวกับกลีบของดอกไม้
    kono sekai de subete ukeirete yukou
    ยอมรับทุกสิ่งทุกอย่างบนโลกใบนี้
    kimi ga boku ni nokoshita mono
    สิ่งที่เธอหลงเหลือไว้ให้ฉัน
    "ima" to iu genjitsu no takaramono
    เป็นสมบัติแห่งความจริงที่เรียกว่า "ขณะนี้"
    dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou
    ฉะนั้น ฉันจะกลายเป็นดอกไม้ที่ดีที่สุด
    hana wa nande kareru no darou
    ดอกไม้ คือ สิ่งที่แห้งเหี่ยวไม่ใช่หรือ
    tori wa nande toberu no darou
    นก คือ สิ่งที่บินได้ไม่ใช่หรือ
    kaze wa nande fuku no darou
    สายลม คือ สิ่งที่พัดพาได้ไม่ใช่หรือ
    tsuki wa nande akari terasu no
    ดวงจันทร์ คือ สิ่งที่ส่องแสงได้มิใช่หรือ
    naze boku wa koko ni iru n' darou
    ทำไมฉันถึงได้มาอยู่ ณ ตรงนี้
    naze kimi wa koko ni iru n' darou
    ทำไมเธอถึงได้มาอยู่ ณ ตรงนี้
    naze kimi ni deaeta n' darou
    ทำไมฉันถึงได้เจอเธอกันนะ
    kimi ni deaeta koto sore wa unmei
    การที่ได้เจอกับเธอ คือโชคชะตานั่นเอง
    *, ** repeat
    ameagari niji kakari aoarashi ni umare shi hikari
    ในพายุสีฟ้าคราม ที่ยังมีสายรุ้งเหลืออยู่หลังฝนจาง เกิดแสงสว่างขึ้น
    koko ni yuruginai taisetsu na mono
    สิ่งแสนสำคัญที่อยู่ที่นี่
    kidzuiteru "ai suru" to iu koto
    สิ่งเรารู้จักกันว่า "ความรัก" เนี่ย
    mada arukeru darou? mieteru n' da mou
    ยังคงก้าวเดินต่อไปได้นี่? แล้วก็คงจะได้เห็นอีกครั้ง
    "omoi" toki wo koe towa ni hibike
    ช่วงเวลาที่แสน "หนักหน่วง" ขอจงตะโกนร้องออกมาเรื่อยๆ
    kimi no yorokobi kimi no itami kimi no subete yo
    ทั้งความสุข ความทุกข์ของเธอ ทั้งหมดของเธอ
    saa sakihokore motto motto motto
    จงเบ่งบานออกมา ยิ่งขึ้น ยิ่งขึ้น ยิ่งขึ้น